
一般開會時,大家都會往後面坐,能閃則閃,除非你特別晚到,別無選擇,才會座到離老闆或主管最近的座位,接受老闆無情的口沫橫飛或當頭棒喝!
上週五我們開會時,主管一說:「開會囉!」我們大家都趕快進教室就定位,找後排或靠邊的位置座,低調一點比較不會被點到,哈哈!
很快地,好位置都被選光了。
此時,有一位美麗的女外師,慢了一步,她進來時只剩第一排中間有位置,她瞄了一眼,便想安安靜靜地想從門旁,溜到後排的位置坐。
這時候,我那位搭配大王的同事,大聲叫住她,並叫她去坐在第一排正中間的特別保留席
小心眼 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣(310)
有一天,有一個老師問我,「What happened?」和「What's happened?」有什麼不一樣?
ㄟ....我只知道What's happened?是現在完成式,也就是「What has happened?」。至於這兩者的意思及用法,到底有何差異,小心眼就說不出來了。
後來,我又去問了其他老師和老公,大家的答案都不明確,好像也都發生和我一樣的症狀,好像知道,卻又講不出所以然。於是乎,當然還是要問外師,求證一下。
外師說:如果是What happened?就是過去式(廢話,我也知道~)反正,只要是已經發生的事,都可以用What happened?來問。例如,平常都不做家事的老公,不知道哪根筋不對勁,幫妳洗碗、洗衣服、吸地、擦地等,家裡和以前慣有的雜亂不一樣,妳一回家發現奇怪,就可以問老公:「What happened?」
小心眼 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣(205)
想想看~!!
你生活周遭有沒有同事、鄰居或朋友,很愛串門子?
愛串門子還不打緊,還到處講別人閒話,挑撥離間?
最近,我們補習班來了一些剛從加拿大和英國來的老師,有時和他們一起吃東西,都覺得很好笑。大部分剛來的外國人,都不太敢吃鍋燒麵、或烏龍麵,一問之下才知道。他們說,白白的、一條條的麵,看起來很像worm(蟲)。此時,我們就會故意在他們面前吃的津津有味地~
有一天,一個外籍女老師買了一杯珍珠奶茶,小心眼問他好不好喝,她說還不錯,不過,那珍珠很多,也很有嚼感,所以她說臉部運動得很累,小心眼開始騙她,妳知道那一顆一顆是什麼東西嗎?她說不知道,我就跟她說,「They're frog eggs.」後來,只聽到外師說一句,「Oh. No! I would never eat it again.」哈哈哈,奸計得逞!
小心眼 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(3,846)
在看這部電影的時候,聽到幾個字,蠻有趣的,所以寫下來,以免以後忘記了...
1. assassin:殺手
2. dark secret:小心眼翻譯為「不可告人的秘密」
外師說:It's usually a bad secret you don't want to tell anyone.
也就是說,這是一個難以啟齒的秘密。
小心眼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(605)
小心眼以前看"慾望城市",女主角們看到美麗的鞋子就想買,劇中人物的穿著、配飾也洋溢著濃濃的時尚味。有一集,聽到凱莉說:「Don't worry! It's just a fad.」ㄟ........"a fad"是什麼意思?又要怎麼使用呢?
小心眼聽不懂,寫在筆記本裡,今天決定還是鼓起勇氣,再去問外師吧~
小:What does "a fad" mean?
外師:A fad means it's popular for a short time. Everybody wants to do it. But after 2 or 3 months, people get bored of it and stop doing it. It's a fad.
小心眼 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(1,066)
I am in awe of you. 是什麼意思?!
小心眼以前看「慾望城市」時,凱莉做了一件事,其他主角們稱讚她時,有人講了這句英文,小心眼不知道這句的用法,於是又再度鼓起勇氣,問了外籍老師。
小:What does "I am in awe of you" mean?
聽完外籍老師解釋之後,小心眼恍然大悟,原來是這個意思呀~
當某人把某件事做的非常好,除了"Well done"、"That's great."之外,
小心眼 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(22,950)
最近大雨大雨一直下,突然想起一個和「雨」有關的片語,意思卻和「雨」一點關係都沒有地...同事上週末約要去看「史密斯任務」,結果外籍老師有事咧,可能又要到pub喝酒去了~
就回答了一句:『Can I take a raincheck?』。大家都傻眼安靜,不太確定外籍老師的意思,於是,小心眼厚著臉皮,問了最擅長的一句話:「What does it mean?」
外籍老師說:就是很樂意和我們一起去,不過剛好有事不能去,所以,下次再和我們去的意思,所以,下次朋友約你,你有事剛好不能參加時,就可以說:「Can I take a raincheck?」這句英文了喔~
小心眼 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(413)
今天要教大家的是「All yours.」
小心眼任教於某英語補習班,由於小心眼對學生要求嚴格,講義、單字表及作業又給得多,而擁有十幾位老師的補習班卻只有一台老舊影印機,因此小心眼每次都要提早約1個小時去搶影印機,其他的同事就只能乾著急排隊了,尤其是上國中班的課,因為小心眼自己做講義,又要印一大堆考卷和參考書題目,常常一印就要花上30分鐘,因此同事一來上班,第一句話就問:「小心眼來了沒?」
外籍老師也怕了我了,每次我們的對話大概就是:
F(外籍老師):XX, are you going to copy for one hour?
小(小心眼):Of course not. Today is two hours.How many pages are you going to copy?
小心眼 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(199)