公告版位

目前分類:英文習作 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
一般開會時,大家都會往後面坐,能閃則閃,除非你特別晚到,別無選擇,才會座到離老闆或主管最近的座位,接受老闆無情的口沫橫飛或當頭棒喝!

上週五我們開會時,主管一說:「開會囉!」我們大家都趕快進教室就定位,找後排或靠邊的位置座,低調一點比較不會被點到,哈哈!

小心眼 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()

有一天,有一個老師問我,「What happened?」和「What's happened?」有什麼不一樣?
ㄟ....我只知道What's happened?是現在完成式,也就是「What has happened?」。至於這兩者的意思及用法,到底有何差異,小心眼就說不出來了。

小心眼 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

想想看~!!
你生活周遭有沒有同事、鄰居或朋友,很愛串門子?
愛串門子還不打緊,還到處講別人閒話,挑撥離間?

小心眼 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

在看這部電影的時候,聽到幾個字,蠻有趣的,所以寫下來,以免以後忘記了...

1. assassin:殺手

小心眼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小心眼以前看"慾望城市",女主角們看到美麗的鞋子就想買,劇中人物的穿著、配飾也洋溢著濃濃的時尚味。有一集,聽到凱莉說:「Don't worry! It's just a fad.」ㄟ........"a fad"是什麼意思?又要怎麼使用呢?

小心眼聽不懂,寫在筆記本裡,今天決定還是鼓起勇氣,再去問外師吧~

小心眼 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()

I am in awe of you. 是什麼意思?!

小心眼以前看「慾望城市」時,凱莉做了一件事,其他主角們稱讚她時,有人講了這句英文,小心眼不知道這句的用法,於是又再度鼓起勇氣,問了外籍老師。

小心眼 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

最近大雨大雨一直下,突然想起一個和「雨」有關的片語,意思卻和「雨」一點關係都沒有地...同事上週末約要去看「史密斯任務」,結果外籍老師有事咧,可能又要到pub喝酒去了~

就回答了一句:『Can I take a raincheck?』。大家都傻眼安靜,不太確定外籍老師的意思,於是,小心眼厚著臉皮,問了最擅長的一句話:「What does it mean?」

小心眼 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

今天要教大家的是「All yours.」

小心眼任教於某英語補習班,由於小心眼對學生要求嚴格,講義、單字表及作業又給得多,而擁有十幾位老師的補習班卻只有一台老舊影印機,因此小心眼每次都要提早約1個小時去搶影印機,其他的同事就只能乾著急排隊了,尤其是上國中班的課,因為小心眼自己做講義,又要印一大堆考卷和參考書題目,常常一印就要花上30分鐘,因此同事一來上班,第一句話就問:「小心眼來了沒?」

小心眼 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()